martes, 15 de febrero de 2011

ROMANCE DE LA HUÍDA A EGIPTO (LA FE DEL CIEGO) - Interpreta Joaquín Díaz



Para escuchar la musicalización de este romance anónimo conocido como Romance de la huída a Egipto, aunque en realidad es del regreso de Egipto a Belén, haz click en la flecha (abajo a la izquierda):
.

Camina la Virgen Pura
de Egipto para Belén
y a la mitad del camino
el Niño tenía sed.
- No pidas agua, mi vida,
no pidas agua, mi bien,
que estas aguas bajan turbias
y no se pueden beber.
Allá arriba en aquel huerto,
hay un rico naranjel
y el hombre que lo cuida,
es un ciego que no ve.
- Ciego, dame una naranja,
pa este niño que trae sed.
- Coja usted las que usted quiera,
las que sea menester.

El Niño como era niño
no dejaba de coger,
las que cogía la Virgen
volvían a florecer.
Apenas se va la Virgen
el ciego "comenza" a ver.

¿Quién ha sido esa señora?
¿Quién ha sido esa mujer?
que en los ojos me ha dao luz
y en el corazón también.
Ha sido la Virgen Pura
que va de Egipto a Belén.
.
Otras variaciones del mismo romance: http://www.lacasadelarbol.es/3Huida.htm
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2 comentarios:

  1. me se otra que no aparece en ese enlace tampoco que cantamos en el palacio de la paz de Fuengirola cuando tenia 12 años:
    Camina la virgen pura,
    que va de Egipto a Belén
    y ala mitad de el camino el niño tenia sed.
    -No pidas agua mi niño, no pidas agua mi bien
    que los ríos vienen turbios y los arroyos también.
    allá arriba en aquel cerro,
    ricas naranjas se ven
    las esta guardando un ciego,
    ciego de savia vejez.
    -Ciego deme una naranja,
    que mi niño tiene sed,
    entre usted señora y coja,
    que yo no las puedo ver.

    La madre como era madre,
    no ha cojido mas que tres,
    el niño como era niño,
    no paraba de cojer.
    Por una que coje el niño
    cien vuelven a florecer.
    Apenas se va la virgen
    y el ciego comienza a ver.
    - quien seria esa señora,
    que me hizo tanto bien,
    que me dio luz en los ojos,
    y en el corazón también.
    - Era la virgen María
    que va de Ejipto a Belén,
    era la virgen María
    caminito de Belén.

    ResponderEliminar
  2. Yo conozco este Villancico desde que era una nina de 8 años y la letra estaba toda en castellano más actualizado , son algunas palabras que en español se dicen de otro modo pero aquí en Argentina utilizamos otras pero tinen el mismo significado.. Yo reruerdo mi infancia con tanto Amor Este amor puro me lo enviaron y creo que los he recibido por nuestra Sra. la Virgen María y nuestro Señor Jesucristo. Me justaría que el las Iglesias volvieran a cantar las canciones de los años de mi niñez son tan hermosas, yo las canto en mI casa. Atte Cecilia

    ResponderEliminar